"He does it better than me": Miren Bozaglo reveals the division of roles at home

Content creator, entrepreneur and network influencer Miren Bozaglo is picking up a new campaign for the leading cleaning products brand – Touch and replacing Ilanit Levy in the presenting slot for the coming years.

מירן בוזגלו ובנה ריי (צילום: אור גפן)
Miren Bozaglo and her son Ray (Photo: Or Gefen)

The campaign was filmed in a particularly homely atmosphere, in a private house in the center of the country. The campaign, which will appear in a wide media layout and on TV screens already during the next month, simulates situations from Miren's everyday life combined with Touch products for cleaning the house. The one who made a guest appearance in the filming and will also star with her during the commercial break, is no different from Ray . The two filmed a scene with the distinct sporting element in the Bozaglo family home, a soccer ball of course. We asked her some questions that might help some, and might cause trouble for the men in the audience:

Miren Bozglou on the fashion questionnaire (photo: YACHT)

Some women like to clean, some don't, where are you?
"I love and need"

Tell me, is there any cleanliness division at home? Between you and Maor?
"Basically, I'm responsible for most of the cleaning. But everything I ask of Maor, he does with love and the truth is that he washes better than me."

מנקה יותר טוב ממנה (צילום: אור גפן)
A better cleaner than her (Photo: Or Gefen)

Which corner is most important to you to be the cleanest in the house?
"kitchen"

Give me a winning tip for perfect cleaning?
"First of all, put fabric softener on the floor, so that it smells good, cabinet gel in a washing machine, clean with a spray that has vinegar in it. And more and more, I have a lot.'

״שמה מרכך כביסה ברצפה״: מירן בוזגלו (צילום: אור גפן)
"Put fabric softener on the floor": Miren Bozaglo (photo: Or Gefen)


source

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Trending Story

כל המאמרים מתורגמים מהמקור המקורי. אנו מפעילים שירות תרגום כדי לעזור לדוברי אנגלית בישראל להבין מה קורה ברחבי ישראל.

כל התוכן והתמונות הם בבעלות המקור המקורי. לכל מאמר יש קישור למקור המקורי בתחתית המאמר. אנחנו לא מאחסנים תמונות מקור מקוריות בשרת שלנו.

גולים רבים, פנסיונרים ותיירים דוברי אנגלית סומכים על השירות שלנו. להרבה מתושבי ישראל דוברי אנגלית אין גישה למידע זה. השירות שלנו מקל על תקשורת בין תושבים דוברי אנגלית לתקשורת עברית תוך מתן יותר מבקרים לכל מאמר מקור

אם תרצה להסיר פריט, תוכל לפנות אלינו עם כתובת האתר והוכחת בעלות כדי להסיר פריט מהמערכת שלנו.