Amit Segal listened to Strock's interview again, and a minute later – dropped a bombshell

The political commentator of News 12, Amit Segal, referred today (Wednesday) to Minister Orit Struck's uproar interview this morning (Wednesday) on IDF airwaves, he came to the Minister's defense and claimed that her words were taken out of context at the military station.

"I listened to the entirety of Orit Struck's interview in Glatz. 1. The editor who published the headline did a terribly negligent job or worse – malicious defamation. 2. ⁠Politicians who condemned what she said – either did not listen and were found to be shallow or listened and were found, unpleasantly, to be liars. There are A poignant debate about the abductee deal should be conducted on the basis of facts and not blackmail," Segal wrote.

Don't say we didn't know – a special benefit for those who want to learn English. Click here for a free trial lesson with no obligation>>

As I recall, Struck said during the interview: "A government that takes hundreds of thousands of people into battle for the goals that the government has defined and basically throws the goals of the war in the trash in order to free 22 or 33 while most of the abductees remain in Gaza with no chance of release except by stopping the war – it has no right to exist."

Minister Struck herself wrote: "This morning, in an interview with Galach, I expressed in a reasoned manner our opposition to the proposed deal. One may agree, one may not, under no circumstances should one delegitimize this opinion, which is shared by many in the nation, what the editors of Glatz did in publishing the things very partially and presenting them in an opaque and belittling manner – it is a disgrace! I demand an apology from them and above all I demand from them, and from the rest of the media, to allow a decent expression of all opinions on this complex issue."


source

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Trending Story

כל המאמרים מתורגמים מהמקור המקורי. אנו מפעילים שירות תרגום כדי לעזור לדוברי אנגלית בישראל להבין מה קורה ברחבי ישראל.

כל התוכן והתמונות הם בבעלות המקור המקורי. לכל מאמר יש קישור למקור המקורי בתחתית המאמר. אנחנו לא מאחסנים תמונות מקור מקוריות בשרת שלנו.

גולים רבים, פנסיונרים ותיירים דוברי אנגלית סומכים על השירות שלנו. להרבה מתושבי ישראל דוברי אנגלית אין גישה למידע זה. השירות שלנו מקל על תקשורת בין תושבים דוברי אנגלית לתקשורת עברית תוך מתן יותר מבקרים לכל מאמר מקור

אם תרצה להסיר פריט, תוכל לפנות אלינו עם כתובת האתר והוכחת בעלות כדי להסיר פריט מהמערכת שלנו.